中国語会話「健康・病気」

中国語会話「健康」

このページでは、健康・病気に関する短文の中国語会話を学んでいきます。

風邪を引くなど体の調子が悪い時の会話や薬の説明、さらには禁煙について、食事の量やお酒について、食欲についてなど、健康や病気に関する話題が集められています。

中国語会話の学習方法や健康・病気関連以外の中国語会話などについては、「中国語会話のトップページ」へどうぞ。

健康・病気の場面で使われる中国語会話

熱っぽいときの中国語会話

A
「顔が熱っぽいですよ。お医者さんに見てもらいましょう。」
Kàn
de
liǎn
hǎoxiàng
yǒudiǎnr
fāshāo
.
Qǐng
dàifu
kàn
yi
kan
ba
.
B
「大丈夫。薬を飲めばすぐよくなるよ。」
Méishì
.
xiǎng
chī
diǎn
yào
jiù
huì
hǎo
.
語釈
吃药: 薬を飲む。
没事: 大丈夫。
就:(副詞)すぐ。
会:(助動詞)~のはずだ。
解説
“吃点药”は“吃一点药”(薬を少し飲む)。数量詞は目的語の前に来る。

風邪の用心を勧めるときの中国語会話

A
「『風邪は万病の元』と言いますからやはり用心するに越したことはありません。」
Súhuà
shuō
Gǎnmào
shì
bǎibìng
zhī
gēn
kàn
háishi
xiǎoxīn
jǐnshèn
wèi
hǎo
B
「そんなに深刻じゃないよ。」
xiǎng
méi
nàme
yánzhòng
.
語釈
俗话: ことわざ。日本語でいう「俗語」ではない。
百病之根: 百の病の元。
我看: ~と思う。
小心: (形容詞)用心深い。
谨慎:(形容詞)慎重だ。
严重:(形容詞)深刻だ。
解説
風邪を引いた人への言葉とその時の反応の表現。

調子が悪い所をたずねる場面の中国語会話

A
「どこが調子悪いですか?」
nǎr
shūfu
?
B
「今朝から寒気や目まいがするんです。」
Cóng
jīntiān
zǎoshang
juéde
yǒudiǎnr
fālěng
tóuyūn
.
語釈
舒服:(形容詞)気分が悪い。
发冷: 寒気がする。
头晕: 目まいがする。
解説
具合が悪い時のさまざまな症状。

食欲をたずねる場面の中国語会話

A
「食欲はいかがですか?」
wèikǒu
zěnmeyàng
?
B
「ふだん食欲旺盛な方なんですが今日は何も食べたくないんです。」
píngcháng
wèikǒu
hěn
hǎo
kěshì
jīntiān
shénme
dōu
xiǎng
chī
.
語釈
胃口:(名詞)食欲。
解説
「食欲」があるかどうか聞く場面での表現。

薬の説明をする場面の中国語会話

中国語会話-薬
A
「一日何回飲むんですか?」
tiān
chī
yào
?
B
「一日3回、1回1錠、毎食後に飲んでください。」
tiān
sān
piàn
fàn
hòu
chī
.
語釈
片:(量詞)薬の錠剤を数える。
顿:(量詞)食事の回数を数える。
解説
一日に何回薬を飲むか、という表現。「一日に」という時点は動詞の前、「何回」という時量は動詞の後ろに置く。

食事と酒の量についての中国語会話

A
「医者が食事の量も酒も減らせって。」
Yīshēng
jiào
jiǎnshǎo
fànliàng
shǎo
hējiǔ
.
B
「そりゃそうでしょ。お腹がどんどん出てきてるもの。」
Yīnggāi
de。Nǐ
de
dùzi
yuèláiyuè
gǔle
.
語釈
医生:(名詞)医者。
少:(副詞)少な目に~する。
凸起来: ふくらんでくる
解説
ここで出てくる“少”は命令形でよく出てくる。 「多めに~する」は“多 duō”を使う。

タバコと健康についての中国語会話

A
「今タバコを吸う人はどんどん減っています。」
Xiànzài
chōuyān
de
rén
yuèláiyuè
shǎo
.
B
「当然でしょう。タバコは体に悪いですからね。」
Yīnggāi
de
chōuyān
duì
shēntǐ
hǎo
ma
.
語釈
应该:(助動詞)当然だ。
嘛:(語気助詞)事実の念押しをする。
解説
“嘛”はいろいろなニュアンスがあるが、ここでは念を押す語気。

禁煙についての中国語会話

中国語会話-禁煙
A
「うちの母はいつも父に禁煙するようにって言ってる。」
zǒngshì
jiào
jièyān
.
B
「でもお父さんはお母さんの言うことを聞かないんだね。」
Kěshì
bàba
zǒngshì
tīng
māma
de
huà
shì
ba
?
語釈
总是:(副詞)いつも。
叫:(動詞)~させる。使役を表す。
戒烟:(動詞)禁煙する。
解説
“戒”は「(嗜好品などを)断つ」こと。「お酒を断つ」は“戒酒 jièjiǔ”、「生臭もの(肉食)を断つ」は “戒荤腥 jiè hūnxīng”と言う。また“是吧”(でしょう?)は会話でよく使われる「確認」のニュアンスを持つ表現。

花粉症についての中国語会話

A
「ハクション! 私の花粉症がまた始まった。」
Ātì
de
huāfěnzhèng
yòu
kāishǐle
.
B
「出かける時マスクをするといいよ。」
Chūmén
shí
dài
kǒuzhào
hǎo
le
.
語釈
啊嚏:(擬声語)ハクション。
口罩:(名詞)マスク。
解説
中国で「ハクション」は“啊嚏!”という音で表す。擬声語、擬音語は日中だいぶ異なるので注意。

健康のための太極拳についての中国語会話

中国語会話-太極拳
A
「健康のためにいつも何をしているんですか?」
Wèile
wéichí
jiànkāng
jīngcháng
zuò
shénme
?
B
「毎日太極拳をしています。」
tiāntiān
tàijíquán .
語釈
天天: 毎日
打太极拳: 太極拳をする。
解説
スポーツの話題。「太極拳をする」の「する」は“打”を使う。中国では朝おおぜいの人が公園などで体を鍛えている。太極拳をしたり気功をしたり。「気功をする」は“练气功 liàn qìgōng”と言う。