部分否定 【中国語文法】
部分否定
部分否定という言葉は漢文を学んだ方には記憶があるでしょう。全否定が「すべてが~でない」ことを表すのに対し、部分否定は「すべてが~というわけではない」ということを表します。
中国語ではが全否定、が部分否定です。
訳:
彼らはみな中国人ではない → 全否定
訳:
彼らがみな中国人というわけではない → 部分否定
訳:
彼女は学び方がまったく良くない → 全否定
訳:
彼女は学び方がとても良いというわけではない、いまいちだ → 部分否定
aはが「中国人だ」を否定し「中国人ではない」となります。それをが修飾し、全体で「すべてが中国人ではない」となります。
bはが「みな中国人だ」を否定し「みな中国人というわけではない」となります。
cはが「良い」を否定し「良くない」となります。それをが修飾し「とても良くない」となります。
dはが「とても良い」を否定し「とても良いということはない」、つまり「いまいちだ」となります。
練習問題
下の文が全否定であれば×を部分否定であれば△をつけてください
問題:
単語:
正解:クリックして正解を見る