中国の天気予報で学ぶ「中国語の天気の表現」
このページでは中国の天気予報で使われている画像(記号)を見ながら、中国語による天気の表現を紹介します。天気・季節・気温などを話題とした中国語会話の例文などもあり、サウンドマークをクリックすると音声が流れます。
天気の表現は、中国語で挨拶をするときに、簡単な日常会話として話されることも多いです。外国人と会話をする際に間を持たせるためにも便利なので、ぜひ覚えておきましょう。
中国語の全般的な単語については「中国語単語」のページで、1200単語が例文・音声付きで学べるようになっています。
中国語による挨拶については「中国語の挨拶160 場面別の表現集」のページにまとめてあります。
目次
- 1. 中国の天気予報の見方
- 2. 天気に関する中国語表現
- 3. 季節・気候に関する中国語表現
- 4. 気温・温度に関する中国語表現
- 5. 実際の中国の天気予報の例
- 6. 天気に関する中国語会話の例文集
中国の天気予報と中国語の天気の表現
ここでは中国の天気予報のマークを見ながら、中国語の天気の表現を学んでいきましょう。画像は画像素材サイトから購入したものをもとに、(そのままだと中国の天気予報とは違ったり、そもそも台風や風速や氷点下時の雨マークなどは存在しなかったので)中国で出版されている天気予報に関する本や、実際の中国の新聞の天気予報などを参考に自分で作ったものです。雨量や風量などは中国の気象庁にあたる場所が出している基準値を使っています。
晴れ
「晴れ」は、中国語で “晴 qíng” と言います。中国では、雲が空の3割以下のとき、「晴れ」になります。
曇り
雲が少ないときの「曇り」は、中国語で “多云 duōyún” と言います。中国語では日本語と違い、曇りの表現は2種類あります。
雲が濃い時の曇り
雲が9割以上の時の「曇り」は、中国語で “阴天 yīntiān” と言います。
小雨
「小雨」は、中国語で “小雨 xiǎoyǔ” と言います。中国では一日の降水量が10ミリ未満のとき「小雨」という表現を使います。
※中国の天気予報では4種類(雷雨を含めると5種類)の雨の表現を使います。
中雨
「小雨と大雨の中間の雨」は、中国語で “中雨 xiǎoyǔ” と言います。中国では一日の降水量が10ミリ以上25ミリ未満のとき「中雨」という表現を使います。
大雨
「大雨」は、中国語で “大雨 dàyǔ” と言います。中国では一日の降水量が25ミリ以上50ミリ未満のとき「大雨」という表現を使います。
豪雨
「豪雨」は、中国語で “暴雨 bàoyǔ” と言います。中国では一日の降水量が50ミリ以上のとき「暴雨」という表現を使います。
霧
「霧」は、中国語で “雾 wù” と言います。
雹(ひょう)
「雹(ひょう)」は、中国語で “冰雹 bīngbáo” と言います。
雷雨
「雷雨」は、中国語で “雷阵雨 léizhènyǔ” と言います。
みぞれ
「みぞれ」は、中国語で “雨夹雪 yǔjiāxuě” と言います。
雪(小)
「小雪」は、中国語で “小雪 xiǎoxuě” と言います。中国では一日の降雪量が2.5ミリ未満のとき、「小雪」という表現を使います。
雪(中)
「大雪と小雪の中間の雪」は、中国語で “中雪 zhōngxuě” と言います。中国では一日の降雪量が2.5ミリ以上5.0ミリ未満のとき、「中雪」という表現を使います。
雪(大)
「大雪」は、中国語で “大雪 dàxuě” と言います。中国では一日の降雪量が5.0ミリ以上のとき、「大雪」という表現を使います。
吹雪
ここでは特に天気予報のマークはありませんが、「吹雪」は、中国語で “大暴雪 dàbàoxuě” と言います。
雨(氷点下の時)
「氷点下の時の雨」のことを、中国語で “冻雨 dòngyǔ” と言います。
霜
「霜」は、中国語で “霜冻 shuāngdòng” と言います。
やや強い風
「やや強い風」のことは、中国語で “六级风 liùjífēng” と言います。中国の天気予報で風の強さは等級別になっています。「六级风」は、風速10.8m/s~13.8m/sのことを指します。
強い風
「強い風」のことは、中国語で “七级风 qījífēng” と言います。「七级风」は、風速13.9m/s~17.1m/sのことを指します。
暴風
「非常に強い風」のことは、中国語で “八-十二级风 bā dào shí’èr jí fēng” と言います。「八-十二级风」は、風速17.2m/s~36.9m/sのことを指します。厳密には「八级风」「九级风」……と分かれています。
台風
「台風」のことは、中国語で “台风 táifēng” と言います。
天気に関する中国語表現
日本語 | 中国語 | ピンイン | 発音 |
---|---|---|---|
晴れ | 晴 | qíng | |
曇り | 多云 | duōyún | |
雲の多い曇り | 阴天 | yīntiān | |
小雨 | 小雨 | xiǎoyǔ | |
雨(中くらいの雨量) | 中雨 | zhōngyǔ | |
大雨 | 大雨 | dàyǔ | |
豪雨 | 暴雨 | bàoyǔ | |
霧 | 雾 | wù | |
雹(ひょう) | 冰雹 | bīngbáo | |
雷雨 | 雷阵雨 | léizhènyǔ | |
みぞれ | 雨夹雪 | yǔjiāxuě | |
小雪 | 小雪 | xiǎoxuě | |
雪(中くらいの降雪量) | 中雪 | zhōngxuě | |
大雪 | 大雪 | dàxuě | |
吹雪 | 大暴雪 | dàbàoxuě | |
氷点下の雨 | 冻雨 | dòngyǔ | |
霜 | 霜冻 | shuāngdòng | |
やや強い風 | 六级风 | liùjífēng | |
強い風 | 七级风 | qījífēng | |
非常に強い風 | 八-十二级风 | bā dào shí’èr jí fēng | |
台風 | 台风 | táifēng | |
天気 | 天气 | tiānqì | |
天気が変わる | 变天 | biàntiān | |
天気が良い | 天气好 | tiānqì hǎo | |
天気が悪い | 天气不好 | tiānqì bùhǎo | |
天気図 | 天气图 | tiānqìtú | |
天気予報 | 天气预报 | tiān qì yùbào | |
空 | 天 | tiān | |
雲 | 云彩 | yúncai | |
雷 | 雷 | léi | |
雷が鳴る | 打雷 | dǎléi | |
竜巻 | 龙 卷 | Lóng juǎn | |
竜巻 | 龙卷风 | lóng juǎnfēng | |
傘 | 伞 | sǎn | |
傘をさす | 打伞 | dǎ sǎn | |
スモッグ | 雾霾 | wù mái | |
霧 | 雾 | wù | |
風 | 风 | fēng | |
風が吹く | 刮风 | guāfēng | |
レインコート | 雨衣 | yǔyī | |
長靴 | 雨靴 | yǔxuē | |
晴れのち曇り | 晴转多云 | qíng zhuǎn duōyún | |
台風の目 | 台风眼 | táifēngyǎn | |
寒冷前線 | 冷锋 | lěngfēng | |
夕焼け | 晚霞 | wǎnxiá | |
風見鶏 | 风标计 | fēngbiāojì | |
虹 | 彩虹 | cǎihóng |
※虹の色に関しては、「中国語で色の表現」の中で取り上げています。
※台風は従来アメリカによって英語の女性名が付けられていましたが、北西太平洋または南シナ海で発生する台風は2000年から、取り決められた140個の名称を順に使っていくことになりました。141回目の台風は最初の名称に戻ることになります。日本ではこの名前は使われず〇〇号と数字が使われていますが中国ではこの名前で伝えられています。たとえば2017年10月末に日本を襲った台風22号は「サオラ―」という名前でしたが、中国語では“22 号 台风苏拉 22 hào táifēng Sūlā”と紹介されています。
季節・気候に関する中国語表現
「梅雨」の中国語
日本語 | 梅雨入り |
---|---|
中国語 | 入梅 |
ピンイン | rùméi |
発音 |
日本語 | 梅雨明け |
---|---|
中国語 | 出梅 |
ピンイン | chūméi |
発音 |
中国でも長江から南には日本と同じ梅雨があります。
季節に応じた晴れの言い回し
日本語 | 秋晴れ |
---|---|
中国語 | 秋 高 气 爽 的 好 天气 |
ピンイン | qiū gāo qì shuǎng de hǎo tiānqì |
発音 |
秋高气爽は「秋の空高く、空気がすがすがしい」という意味の成語です。
日本語 | 小春日和 |
---|---|
中国語 | 小阳春 |
ピンイン | xiǎoyángchūn |
発音 |
晩秋から初冬にかけて訪れる高気圧に覆われた暖かな日をこう呼びます。
中国語の「春一番」
日本語 | 春一番 |
---|---|
中国語 | 冬 末 春 初 第一 次 刮 来 的 较 强 南风 |
ピンイン | dōng mò chūn chū dì-yī cì guā lái de jiào qiáng nánfēng |
発音 |
「晩冬から初春にかけて初めて吹く強い南風」を日本語では「春一番」と言いますが、中国語ではそのまま説明します。
中国語の「フェーン現象」
日本語 | フェーン現象 |
---|---|
中国語 | 焚风 现象 |
ピンイン | fénfēng xiànxiàng |
発音 |
フェーン現象とは「山の斜面にあたったのちに山を越え、暖かくて乾いた下降気流となった風によってその付近の気温が上がる現象のこと」ですが、中国語では「風炎」現象と言います。
中国語でオーロラの表現
日本語 | オーロラ |
---|---|
中国語 | 极光 |
ピンイン | jíguāng |
発音 |
北極のオーロラは北极光、 南極のオーロラは南极光と言います。
中国語の「残暑」は虎が出てくる
日本語 | 残暑 |
---|---|
中国語 | 秋老虎 |
ピンイン | qiūlǎohǔ |
発音 |
残暑は中国語では「秋の虎」と言います。残暑の厳しさを伝える言葉です。
中国語で「スモッグ」の新語
日本語 | スモッグ |
---|---|
中国語 | 雾霾 |
ピンイン | wùmái |
発音 |
スモッグの新語です。中国の大気汚染の深刻さについては2015年、柴静という女性ジャーナリストが莫大な私費を投じて動画を作って投稿し、中国で数億人が見たということで話題になりました。その後1週間ほどでこの動画は削除されてしまいました。彼女の現在の消息についてはネット上では見つけ出せません。
中国語の「地球温暖化」
日本語 | 地球温暖化 |
---|---|
中国語 | 地球 变 暖 |
ピンイン | dìqiú biàn nuǎn |
発音 |
温暖化は“温暖化”とは言わず“变暖”と言います。ついでに「温室効果」の「効果」も“效果 xiàoguǒ”とは言わず、“效应 xiàoyìng”と言い、全体で “温室效应wēnshì xiàoyìng”となります。
気温・温度に関する中国語表現
気温・温度に関する中国語の単語
気温は中国語で、“气温” と書きます。
日本語 | 中国語 | ピンイン | 発音 |
---|---|---|---|
気温 | 气温 | qìwēn | |
温度計 | 温度计 | wēndùjì | |
温度計 | 温度表 | wēndùbiǎo |
中国語で現在の気温の表現
中国語で現在の気温を伝える時は、以下のように表現できます。
日本語 | 今の気温は15℃です |
---|---|
中国語 | 现在的气温是15度。 |
ピンイン | Xiànzài de qìwēn shì shíwǔ dù. |
発音 |
~度などの、数字の部分の読み方に関しては、「中国語で数字の表現」のページで詳しく説明しています。
摂氏の部分を強調したい場合は、以下のように言えます。
日本語 | 現在の気温は摂氏15度です |
---|---|
中国語 | 现在的气温是15摄氏度 |
ピンイン | Xiànzài de qìwēn shì shíwǔ Shèshì dù. |
発音 |
※中国の気温の表し方は日本と同じ「摂氏」を使います。
ちなみにアメリカは華氏(中国語でも华氏Huáshìと言う)を使います。華氏の0度は摂氏マイナス17.8度で、摂氏0度が華氏では32度です。
中国語で最高気温と最低気温の表現
日本語 | 今日の最高気温は20度、最低気温は12度です。 |
---|---|
中国語 | 今天的最高气温是20℃,最低气温是12℃。 |
ピンイン | Jīntiān de zuìgāo qìwēn shì èrshí dù,zuìgāo qìwēn shì shí'èr dù. |
発音 |
※北京の気温は東京より低く、上海の気温は同じくらいです。
実際の中国の天気予報の例
ここでは実際に中国の新聞などで書かれている天気予報がどのような表現なのかを紹介します。
中国の天気予報の例1
天気予報が一覧で並んでいる場所などでは以下のような書かれ方をしています。
北京〇月〇日の天気予報
晴转多云
中国の天気予報の例2
新聞などのその日の天気予報欄では以下のような書かれ方をしています。
日本語 | 冷たい大気の影響で、昨日我が国の東北部では気温がぐっと下がりました。今日華北中部では最高気温が4度から6度下がるでしょう。着るものに注意して暖かくお過ごしください。 |
---|---|
中国語 | 受 冷空气 影响,昨天 我国 东北 地区 出现 了 明显 降温。预计,今天 华北 中部 的 最高 气温 会 出现 4 - 6 ℃ 的 下降,公众 需 注意 添 衣 保暖。 |
ピンイン | Shòu lěng kōngqì yǐngxiǎng,zuótiān wǒguó Dōngběi dìqū chūxiànle míngxiǎn jiàngwēn. Yùjì,jīntiān Huáběi zhōngbù de zuìgāo qìwēn huì chūxiàn 2 - 4 ℃ de xiàjiàng,gōngzhòng xū zhùyì tiān yī bǎonuǎn. |
天気に関する中国語会話の例文集
お天気は人との会話のタネに無難です。ここでは天気に関連する中国語の例文集を見ていきましょう。
いいお天気ですね
日本語 | いいお天気ですね。 |
---|---|
中国語 | 天气 真 好 阿! |
ピンイン | Tiānqì zhēn hǎo a! |
発音 |
“真”や“可kě”などの程度副詞を使うと「身をもってそう感じている」というニュアンスが出ます。
降水確率についての話し方
日本語 | 今日の降水確率は30%です。 |
---|---|
中国語 | 今天 有 30% 的 可能 会 下雨。 |
ピンイン | Jīntiān yǒu 30 % de kěnéng huì xiàyǔ. |
発音 |
中国語で「確率」は“概率 gàilüì”と言いますが、天気予報ではこの言葉は使いません。
天気予報についての話し方
日本語 | 天気予報によると今日は午後から雨が降るそうです。 |
---|---|
中国語 | 天气 预报 说,今天 下午 开始 下雨。 |
ピンイン | Tiānqì yùbào shuō,jīntiān xiàwǔ kāishǐ xiàyǔ. |
発音 |
中国語で「天気予報によると」は上記のように言います。
雨がやむといいですね
日本語 | 今日は雨がやむといいですね。 |
---|---|
中国語 | 今天 雨 能 停 就 好 了。 |
ピンイン | Jīntiān yǔ néng tíng jiù hǎo le. |
発音 |
雨がやむ可能性に言及する時は以上のように言います。
傘の所持の聞き方
日本語 | 傘は持ってますか? |
---|---|
中国語 | 你 带 伞 了 吗? |
ピンイン | Nǐ dài sǎn le ma? |
発音 |
「傘を持つ」の「持つ」はこの動詞を使います。