中国語の手紙の書き方・例文集
このページでは中国語の手紙の書き方と、中国語の手紙で使えるフレーズ集を紹介しています。中国へ手紙を出すときの、手紙の宛名の書き方や、書き出しの表現集、本文の最後の挨拶などをご紹介します。
中国語の手紙の書き方に関連するページとして、「中国語メールの表現集」や「中国語の電話の表現集」などがあるので、よろしければそちらもご覧になってみてください。
また、「中国語の挨拶」でも、手紙に使える様々な中国語の挨拶表現を紹介しています。
目次
- 1. メールの時代の手紙とは
- 2. 中国語の手紙の宛名の書き方
- 3. 中国語の手紙でよく使われる表現
- 4. 中国語の手紙でよく使われる表現
- 4-1. 手紙で使われる一般的な表現
- 4-2. 手紙の書き出しで使われる時候の挨拶
- 4-3. 手紙の書き出しで使われる行事の挨拶
- 4-4. 春節のカードの書き方
- 4-5. お祝いの手紙の決まり文句
- 4-6. お見舞いやお悔やみの決まり文句
- 4-7. お詫びの決まり文句
メールの時代の手紙とは
今手紙を書く人はどのくらいいるでしょうか?電話の時代は手紙との住み分けがありましたが、メールが普及するとともに手紙を書く人はきわめて少数派になりました。これは日本だけでなく中国でも同じです。それでも年賀状や春節のカード、旅先からの絵葉書などは時折届きます。また何かを送るついでにメモ的なものが必要になることもありますし、お見舞いやおわびなどはメールでは軽すぎます。ではメールの時代でもまだ必要な手紙の書き方をご紹介しましょう。
なお、中国語の手紙は基本横書きです。「漢字の国で?!」と思うかもしれませんが、手紙だけではなく、本、教科書などすべて横書きです。
中国語の手紙の宛名の書き方
封筒の書き方は国際的な取り決めがありますので、中国に出す場合もそれにのっとって書くのが無難です。
宛名の書き方
中国語の手紙での宛名は、日本と同様、郵便番号(中国は6桁)を最初に書きます。次に相手方住所を国名から順に書きます。その下に相手の名前を書きます。差出人も書く順番は同じです。中央に大きく宛先を書き、隅の方に小さめに差出人を書くのも日本と同様です。
名前の敬称は、相手方の氏名を書き、男性なら“先生”、女性なら “女士”、最後に“收”をつけます。自分の名前には“先生”、 “女士”、“收”などはつけません。
郵便番号 ******
住所 中华人民共和国 北京市 朝阳区 ***
李小龙先生收
封筒の場合
横書き封筒
横書きの封筒では、画像のように真ん中に宛名を「郵便番号・住所・氏名」の順で書きます。
切手は右上に張ります。
左上に小さく差出人の「郵便番号・住所・氏名」を書きます。
縦書き封筒
画像のように、縦書きの封筒では真ん中に宛名(氏名)を書きます。
右側に相手の宛名(郵便番号・住所)を書きます。
縦書きの封筒の場合は切手の場所が左上になります。
左下に差出人の「郵便番号・住所・氏名」を書きます。
ハガキの場合
ハガキは横長で用い、右上に切手を貼ります。真ん中に宛名、その上に相手の住所、下に自分の住所と名前を書きます。相手方に“先生”、 “女士”、“收”をつけるのは封書と同じです。
絵葉書の場合
葉書を横に用い、右側はハガキと同じ、左側のスペースに文章を載せます。
手紙の本文の型
封書の場合一般に以下のような型にのっとって書きます。
1. 最初に呼びかけの言葉を書きます。相手の名前と敬称の後に「:」(コロン)が入ります。
2. 次に主文が入ります。
3. 主文が終わったら最後の挨拶を書きます。
4. 差出人の名前を書きます。
5. 最後に日付を書きます。(※中国語の日付の表現のついては、「中国語の日付と曜日」のページで詳しく紹介してあります。)
(例)
(呼びかけ)〇〇先生:(ここでコロンを入れる)
(主文) ****(スタートは2マスあける)
(挨拶) 此致
(挨拶) 敬礼!
(自分の名前)〇〇〇〇
〇月〇日
かつての中国ではきわめて格式ばった手紙文が書かれたようですが、今ではそんなに堅苦しくありません。最後に少し堅い儀礼的な言葉を用いたりするくらいですので、主文は自分の中国語のレベルに合わせて、相手にわかってもらえる中国語を書いていきましょう。
中国などアジア地域への郵送料
郵送料
型 | 重さ | 料金 |
---|---|---|
定型 | 25g以下 | 90円 |
定型 | 50g以下 | 160円 |
定型外 | 50g以下 | 220円 |
定型外 | 100g以下 | 330円 |
定型外 | 250g以下 | 510円 |
※定型とは……長辺が14~23.5cm、短辺が9~12cm、厚さが1cm以下。
※定型外とは……最長辺が60cm以下、長さ+幅+高さ=90cm以下。
一般の手紙は定型になります。
切手について
日本から中国などへ国際郵便で手紙を出す場合は、日本の切手を使います。
なお、参考までに中国の切手の単位は、以下の画像のように「元」や「分」といった単位になっています。(※参考「中国のお金の単位」)
中国語の手紙でよく使われる表現
中国語で手紙を書くときに、よく使われる表現を紹介します。「中国語の挨拶」の中でも手紙に使える挨拶の表現を多く紹介しています。
手紙で使われる一般的な表現
手紙の書き出しで使われる挨拶
日本語 | こんにちは |
---|---|
中国語 | 您 好! |
ピンイン | Nín hǎo! |
日本語 | 突然お便りを差し上げる失礼をお許しください。 |
---|---|
中国語 | 请 原谅 冒昧 地 给 您 写信。 |
ピンイン | Qǐng yuánliàng màomèi de gěi nín xiěxìn. |
日本語 | 初めてお手紙を差し上げます。 |
---|---|
中国語 | 我 第一 次 给 您 写信。 |
ピンイン | Wǒ dì-yī cì gěi nín xiěxìn. |
日本語 | お元気でいらっしゃいますか? |
---|---|
中国語 | 你 最近 好 吗? |
ピンイン | Nǐ zuìjìn hǎo ma? |
日本語 | ご家族のみなさまお元気でいらっしゃいますか? |
---|---|
中国語 | 你们 全家 都 好 吗? |
ピンイン | Nǐmen quánjiā dōu hǎo ma? |
日本語 | 乱筆お許しください。 |
---|---|
中国語 | 字 写 得 很 潦草,请 原谅。 |
ピンイン | Zì xiě dé hěn liáocǎo,qǐng yuánliàng. |
手紙の返事に使われる挨拶
日本語 | お手紙受け取りました。 |
---|---|
中国語 | 您 的 信 收到 了。 |
ピンイン | Nín de xìn shōudào le. |
日本語 | 私は元気でおりますのでどうぞご安心ください。 |
---|---|
中国語 | 我 身体 很 好,请 您 放心。 |
ピンイン | Wǒ shēntǐ hěn hǎo,qǐng nín fàngxīn. |
日本語 | いろいろとお気遣いありがとうございます。 |
---|---|
中国語 | 谢谢 您 对 我 的 关心。 |
ピンイン | Xièxiè nín duì wǒ de guānxīn. |
日本語 | お手紙を拝見し大変うれしく存じます。 |
---|---|
中国語 | 我 看到 您 的 信,我 非常 高兴。 |
ピンイン | Wǒ kàndào nín de xìn,wǒ fēicháng gāoxìng. |
日本語 | お返事が遅れ申し訳ありません。 |
---|---|
中国語 | 回信 晚 了,非常 抱歉。 |
ピンイン | Huíxìn wǎn le,fēicháng bàoqiàn. |
手紙の結びに使われる挨拶
日本語 | どうか皆さまによろしくおっしゃってください。 |
---|---|
中国語 | 请 代 我 向 他们 问好。 |
ピンイン | Qǐng dài wǒ xiàng tāmen wènhǎo. |
日本語 | お手紙お待ちしております。 |
---|---|
中国語 | 请 一定 给 我 写信。 |
ピンイン | Qǐng yídìng gěi wǒ xiěxìn. |
日本語 | 今日はこれにて失礼します。 |
---|---|
中国語 | 今天 写 到 这儿。 |
ピンイン | Jīntiān xiě dào zhèr. |
日本語 | くれぐれもお体お大切に。 |
---|---|
中国語 | 请 您 多多 保重! |
ピンイン | Qǐng nín duōduō bǎozhòng! |
日本語 | ご健康をお祈りいたします。 |
---|---|
中国語 | 祝 您 身体 健康! |
ピンイン | Zhù nín shēntǐ jiànkāng! |
日本語 | 一層の進歩をお祈りします。 |
---|---|
中国語 | 祝 你 学习 进步! |
ピンイン | Zhù nǐ xuéxí jìnbù! |
日本語 | お仕事の順調であることをお祈りしつつ。 |
---|---|
中国語 | 祝 您 工作 顺利! |
ピンイン | Zhù nín gōngzuò shùnlì! |
手紙の結びの最後に使われる挨拶
日本語 | つつしんでご挨拶を申し上げます。 |
---|---|
中国語 | 此致 敬礼! |
ピンイン | Cǐzhì jìnglǐ! |
日本語 | つつしんでご挨拶を申し上げます。 |
---|---|
中国語 | 向 您 致敬! |
ピンイン | Xiàng nín zhìjìng! |
久しぶりに手紙を出すときの挨拶
日本語 | しばらくお手紙をさしあげませんでした。 |
---|---|
中国語 | 很 久 没有 给 您 写信。 |
ピンイン | Hěn jiǔ méiyǒu gěi nín xiěxìn. |
日本語 | しばらくお目にかかっていませんが、お元気でいらっしゃいますか? |
---|---|
中国語 | 好久 没 见,您 好 吗? |
ピンイン | Hǎojiǔ méi jiàn,nín hǎo ma? |
手紙の書き出しで使われる時候の挨拶
日本では手紙に季節の挨拶は不可欠です。暑いにつけ寒いにつけ、「暑さが続きます」「寒さが続きます」などの言葉を書き、相手の身体をいたわります。日本人がいかに季節の変化に敏感かがわかります。中国語の手紙で最初の挨拶に季節・時候の挨拶が来ないとは言いませんが、必ず書かなければならないものではありません。手紙の用例集などを見ても時候の挨拶例はめったに見ません。あえて書きたい、あるいは書く必要があるなら以下のように書きます。
日本語 | 暑い日が続きますが、そちらはいかがですか? |
---|---|
中国語 | 现在 天气 特别 热,你们 那边 气候 怎么样? |
ピンイン | Xiànzài tiānqì tèbié rè,nǐmen nàbiān qìhòu zěnmeyàng? |
寒い日は“热”を“冷lěng”(寒い)に置き換えればいいのです。
日本語 | 寒い日が続きますが、そちらはいかがですか? |
---|---|
中国語 | 现在 天气 特别 冷,你们 那边 气候 怎么样? |
ピンイン | Xiànzài tiānqì tèbié lěng,nǐmen nàbiān qìhòu zěnmeyàng? |
手紙の書き出しで使われる行事の挨拶
季節・時候と異なり、行事の挨拶は中国でもよく使います。特に春節などの大きな節句ではお祝いのカードを出すこともあります。なお、春節の挨拶だけはよく使うので、下の方で特集しています。
春節の手紙の例文
春節をやや過ぎたころに出す手紙では、以下のような表現が使えます。
日本語 | 皆さまが素晴らしい年をお迎えになられたことをお喜び申し上げます。 |
---|---|
中国語 | 祝福 您 及 全家 新年 快乐! |
ピンイン | Zhùfú nín jí quánjiā xīnnián kuàilè! |
元宵節の手紙の例文
元宵節は春節の少し後にある節句です。その頃に出す手紙では、以下のような書き出しの挨拶が使えます。
日本語 | 元宵節おめでとうございます。 |
---|---|
中国語 | 祝愿 元宵节 快乐! |
ピンイン | Zhùyuàn Yuánxiāojié kuàilè! |
端午節の手紙の例文
端午節は旧暦の5月5日のお祝いの節句です。現在の暦では5月下旬~6月中旬になります。端午節ではドラゴンボートレースが有名なので、その頃に出す手紙では以下のような表現が使えます。
日本語 | 端午節を迎えて、君のライフワークがドラゴンボートのようにぐんぐん発展していきますように。 |
---|---|
中国語 | 端午 节,愿 你 事业 像 龙舟 一样 快 进! |
ピンイン | Duānwǔ Jié,yuàn nǐ shìyè xiàng lóngzhōu yíyàng kuài jìn! |
中秋節の手紙の例文
中秋節は中国のお月見の日で、現在の暦では9月上旬~10月上旬にあたります。その時期の手紙では以下のような挨拶が使えます。
日本語 | 中秋節おめでとうございます。万事順調でありますように。 |
---|---|
中国語 | 中秋 快乐,万事 如意! |
ピンイン | Zhōngqiū kuàilè,wànshì rúyì! |
春節のカードで使える表現集
日本では1月1日に年賀状を送りますが、中国では春節(旧暦の正月。現在の1月下旬~2月中旬)に年賀カードを送る習慣があります。以下では春節の手紙に使える例文をいくつか紹介します。
日本語 | 新年おめでとう! |
---|---|
中国語 | 新年 好! |
ピンイン | Xīnnián hǎo! |
日本語 | 良い年でありますように! |
---|---|
中国語 | 新年 快乐! |
ピンイン | Xīnnián kuàilè! |
日本語 | 良い年でありますように! |
---|---|
中国語 | 祝愿 新年 开心! |
ピンイン | Zhùyuàn xīnnián kāixīn! |
日本語 | 良い年をお迎えください |
---|---|
中国語 | 祝 您 快快乐乐 过 新年! |
ピンイン | Zhù nín kuàikuàilèlè guò xīnnián! |
日本語 | すばらしい年でありますように! |
---|---|
中国語 | 愿 你 新年 快乐 如意! |
ピンイン | Yuàn nǐ xīnnián kuàilè rúyì! |
日本語 | 健康で順調でありますように! |
---|---|
中国語 | 祝 你 身体 健康,万事 如意! |
ピンイン | Zhù nǐ shēntǐ jiànkāng,wànshì rúyì! |
日本語 | 良いお正月を! |
---|---|
中国語 | 祝 春节 愉快! |
ピンイン | Zhù Chūnjié yúkuài! |
日本語 | ご家族お幸せなお正月でありますように! |
---|---|
中国語 | 祝 你 春节 合家乐! |
ピンイン | Zhù nǐ Chūnjié héjiālè! |
日本語 | みなさまお揃いで良いお正月を! |
---|---|
中国語 | 愿 你 合家 欢乐! |
ピンイン | Yuàn nǐ héjiā huānlè! |
日本語 | ご健康で楽しい毎日をすごされますように! |
---|---|
中国語 | 祝 你 身体 健康,生活 美满! |
ピンイン | Zhù nǐ shēntǐ jiànkāng,shēnghuó měimǎn! |
日本語 | 良い年をお迎えください! |
---|---|
中国語 | 祝 您 开 开心 心 过 春节! |
ピンイン | Zhù nín kāi kāixīn xīn guò Chūnjié! |
春節用カードにこのような文言をいくつか書いて送ります。中国などでは赤が縁起のいい色(※参考:「中国の色のイメージ」)なので、お祝いの言葉のところは赤いインクで書くと喜ばれます。
お祝いの手紙の決まり文句
以下ではお祝いの手紙に使えるフレーズをご紹介します。
※中国語のお祝いの表現については、「中国語でおめでとうなどのお祝いの表現集」でも書いてあります。
日本語 | お誕生日おめでとう! |
---|---|
中国語 | 祝 你 生日 快乐! |
ピンイン | Zhù nǐ shēngrì kuàilè! |
日本語 | ご結婚おめでとうございます。 |
---|---|
中国語 | 祝 你们 新婚 愉快! |
ピンイン | Zhù nǐmen xīnhūn yúkuài! |
日本語 | どうぞ末永くお幸せに! |
---|---|
中国語 | 祝 你们 家庭 美满 幸福,白 头 偕 老! |
ピンイン | Zhù nǐmen jiātíng měimǎn xìngfú,bái tóu xié lǎo! |
日本語 | 入学おめでとう! |
---|---|
中国語 | 祝贺 入学! |
ピンイン | Zhùhè rùxué! |
日本語 | 卒業おめでとう! |
---|---|
中国語 | 恭喜 毕业! |
ピンイン | Gōngxǐ bìyè! |
日本語 | 心よりお祝い申し上げます。 |
---|---|
中国語 | 衷心 祝贺 您! |
ピンイン | Zhōngxīn zhùhè nín! |
日本語 | どうぞお幸せに! |
---|---|
中国語 | 祝 您 幸福! |
ピンイン | Zhù nín xìngfú! |
日本語 | 女のお子さんのお誕生おめでとうございます。 |
---|---|
中国語 | 恭喜 您 喜 得 千金! |
ピンイン | Gōngxǐ nín xǐ dé qiānjīn! |
日本語 | 男のお子さんのお誕生おめでとうございます。 |
---|---|
中国語 | 恭喜 您 添 了 个 男孩儿! |
ピンイン | Gōngxǐ nín tiān le gè nánháir! |
お見舞いやお悔やみの手紙の決まり文句
お見舞いの手紙や、お悔やみの手紙で使われるフレーズは以下のようなものがあります。
(※「中国語で「頑張れ」などの応援と励ましの表現集」のページでも、お見舞いや励ましの表現を紹介しています。)
日本語 | 一日も早いご恢復をお祈り申し上げます。 |
---|---|
中国語 | 祝 您 早日 恢复 健康! |
ピンイン | Zhù nín zǎorì huīfù jiànkāng! |
日本語 | ゆっくり養生なさって健康を回復されますことをお祈り申し上げます。 |
---|---|
中国語 | 望 您 安心 养 病,早日 康复! |
ピンイン | Wàng nín ānxīn yǎng bìng,zǎorì kāngfù! |
日本語 | くれぐれもお体お大切に。 |
---|---|
中国語 | 请 多多 保重! |
ピンイン | Qǐng duōduō bǎozhòng! |
日本語 | 心からのお悔やみを申し上げます。 |
---|---|
中国語 | 表示 沉痛 的 哀悼。 |
ピンイン | Biǎoshì chéntòng de āidào. |
日本語 | どうぞ気落ちなさらずご自愛ください。 |
---|---|
中国語 | 节哀 顺变。 |
ピンイン | Jié'āi shùnbiàn. |
お詫びの手紙で使う決まり文句
お詫びの手紙では、以下のようなフレーズが使えます。
(※「中国語で「ごめんなさい」などの謝罪の表現集」のページでも、お詫びの表現を紹介しています。)
日本語 | どうかお許しください。 |
---|---|
中国語 | 请 您 原谅。 |
ピンイン | Qǐng nín yuánliàng. |
日本語 | 本当に申し訳ありません。 |
---|---|
中国語 | 十分 抱歉。 |
ピンイン | Shífēn bàoqiàn. |
日本語 | 本当に申し訳ありません。 |
---|---|
中国語 | 真 对不起。 |
ピンイン | Zhēn duìbùqǐ. |
日本語 | 好意におこたえすることができず、本当に申し訳ありません。 |
---|---|
中国語 | 辜负 了 您 的 一片 好心,实在 抱歉。 |
ピンイン | Gūfù le nín de yípiàn hǎoxīn,shízài bàoqiàn. |